TOPページ(新形式)に戻るTOPページ(旧形式)に戻るLOUDNESSのページに戻る
CDタイトル↓をクリックするとチェックリストに入ります。
発言者の名前をクリックすると、その人の他のCDレビューが読めます。


(旧形式-更新停止)
HURRICANE EYES(JAPANESE VER.) / LOUDNESS
このCDをamazonで探すstyle=border:none

音質に難があったオリジナルヴァージョンをビル・フリーシュがリミックス。歌詞も日本語に差し替えて曲順もチェンジした日本市場向けのハリケーン・アイズ。とにかく音がいい。歌詞も聴き取りやすくなっていて、個人的にはオリジナルよりもこちらを聴くことの方が多いです。
タコスケ 2004年11月21日(日)23時15分

タコスケさんに同意。
オリジナルの方は、音の輪郭がハッキリしてないんだよね。
タッカンもお気に入りのビルに変えてからの此方の日本Verの方が絶対に良い。
ダイナバイト 2004年12月10日(金)13時21分

こんなん出す必要あったんか?
880 2005年4月28日(木)22時7分

全盛期の仁井原氏が得意の日本語で歌ってるんだから悪いわけがない!!
リミックスも大成功と言えるだろう
ただ曲順は英語Verのほうがいいですね!
勇次 2010年7月22日(木)0時52分

前述勇次さんの言う通り、オリジナルの曲順が良いです。
日本語のS.D.I.だって迫力満点で良いとおもうのですが。
ギルティ参謀 2010年8月12日(木)0時36分

前述勇次さんの言う通り、オリジナルの曲順が良いです。
日本語のS.D.I.だって迫力満点で良いとおもうのですが。
ギルティ参謀 2010年8月12日(木)0時37分

意見を書きこむ

意見内容

新規 修正(名前登録済の方のみ可能)
ボタンは一度だけ押してちょっと待ってね!