MOTLEY CRUE (質問箱)
TOPページ(新形式)に戻る | TOPページ(旧形式)に戻る | 質問箱に戻る

435-1. MOTLEY CRUE ERORIN 2003年12月13日(土)14時23分

昔から不思議に思ってたのですが、
MOTLEYのOとCRUEのUの上にある〝¨〟は何を意味してるのでしょうか?
ロシア語と関係があるのでしょうか?
もし知ってる方いらっしゃったら教えてください。


(最新10発言以前は省略) →全発言を読む


435-6. Re:MOTLEY CRUE STORMBRINGER 2003年12月22日(月)21時43分

全然参考にならないかもしれませんが、BURRN!の『WORD KILLS...BUT WHO'S READING』というコーナーありますよね。
昔のBURRN!のそのコーナーで、グレートJさんと同様の発言をしてる方がいて、「君は素晴らしい発想だ」とコメントされてました。


435-7. Re:MOTLEY CRUE グレートJ 2003年12月22日(月)23時28分

>STORMBRINGERさんへ

BURRN!に出てましたか。それは知りませんでした。
STORMBRINGERさんの発言を見た限り、いかにも私がBURRN!のネタをパクったような
書き方をされていますが、真面目な話、私はその記事を読んだことがありません。
恥ずかしい話ですが、私はSTORMBRINGERさんほど勉強熱心ではありません。

私がBURRN!のネタをパクったって言いたいんですよね?私はそう解釈しましたが、
もし違うのであれば、誤解を招かないような表現をしてほしいと思います。


「君は素晴らしい発想だ」ですか。

私は結構誰でも考えつくと思いますが…。
10人に1人は考えつきそうなレベルの発想だと思います。
「君は素晴らしい発想だ」と感心するほどのこととは思えません。
実際、私は初めてMOTLEY CRUEのロゴを見た時、「この目玉は何だ?」と思いましたよ。

後味が悪いので、私がこのスレ(らくがき帳)に参加するのはこれが最後になるかもしれ
ませんが、ERORINさんの質問にも答えてあげてください。
ここは口論する場所ではなくて、質問に答える場所だと思いますので。



435-8. Re:MOTLEY CRUE STORMBRINGER 2003年12月23日(火)8時59分

↑違います!!パクッたと思ったわけじゃないです。ごめんなさい。
ただ、なにかの参考になればいいなと思ったのです。誤解を招いてほんとに申し訳ありません。参考にもならず、誤解も招いてしまい申し訳なかったです。以後気をつけます。


435-9. Re:MOTLEY CRUE STORMBRINGER 2003年12月23日(火)9時5分

↑できれば、グレートJさん、御返事お願いします。このままだと後味が悪いので。ほんとに申し訳ございませんでした。


435-10. Re:MOTLEY CRUE グレートJ 2003年12月23日(火)10時36分

>STORMBRINGERさんへ

おはようございます。
いえいえ、STORMBRINGERさん、こちらこそ大人気なくて申し訳ありませんでした。
もっと大人になるよう心掛けます。

>私がこのスレ(らくがき帳)に参加するのはこれが最後になるかもしれ
ませんが

↑この発言は撤回します。

STORMBRINGERさん、仲良くやりましょう。
これからも宜しくお願いします。





435-11. グレートJさんへ マンホール 2003年12月23日(火)13時14分

>グレートJさんへ
僕も以前、グレートJさんの気分を害する書き込みをしたと思います。
僕としては一応ジョークのつもりで書いたのですが、あとから読んでみたら結構酷い内容に取れました。
今から謝っても遅いかもしれませんが、不快な思いをさせて本当に申し訳ありませんでした。


435-12. Re:MOTLEY CRUE グレートJ 2003年12月23日(火)13時31分

>マンホールさんへ
お久しぶりです、マンホールさん。
最近マンホールさんの名前を見かけなかったので、心配してましたよ。
何をおっしゃいますか。
私にはマンホールさんのおっしゃっている気分を害する書き込みがどれの
ことだか分かりませんよ。
全然不快な思いになったことはありませんから、心配しないでください。
マンホールさんほど紳士的な人はいませんよ。




435-13. Re:MOTLEY CRUE STORMBRINGER 2003年12月23日(火)14時11分

↑グレートJさん
許していただいて光栄でございます。これから仲良くやりましょう。


435-14. Re:MOTLEY CRUE マンホール 2003年12月23日(火)19時10分

グレートJさん、お返事ありがとうございます。
気分を害されていないということで、少し安心しました。
しかし、今読み返してもかなり調子に乗ったような文面だったと思います。
今後はもっと慎重に言葉を選んで書き込もうと思います。
これからも宜しくお願い致します。


さて、本題からからかなり脱線させてしまったので、この辺でMOTLEY CRUEの話題に戻してもよろしいでしょうか?(強引だったらすみません)

僕の考えでは、ドイツ語のウムラウトではないのかと思うのです。
MOTLEY CRUEの場合はどうか判りませんが、ドイツ語にはそういう記号があって、それによって発音が変わるらしいのです。(辞書に詳しく載ってました)
ご参考にでもなれば幸いです。





435-15. Re:MOTLEY CRUE ERORIN 2003年12月24日(水)11時35分

マンホールさん、はじめまして。
レスありがとうございました。

ドイツ語でしたか。私、ロシア語なんじゃないかと思ってたんですが。なるほど・・
で、今検索して調べてみたんですが、マンホールさんのご指摘どーり〝ウムラウト〟でした。

長年の謎が1つ解けました!
皆さんありがとうございました♪(感謝)

余談ですがジョンコラビ在籍時の「MOTLEY CRUE」には〝ウムラウト〟は付けてないそうです。

皆さん気付いてました? 私は気付きませんでした(汗


MOTLEY CRUE」(質問箱)の話題にレスする
タイトル :
コメント (改行は自由に入れられます)


発言 修正(名前登録済の方のみ可能)
ボタンは一度だけ押してちょっと待ってね!