ONE WAY TICKET TO HELL ... AND BACK åŽéŒ²æ›² |
DINNER LADY ARMS | ã“ã®æ›²ã«ã¤ã„ã¦ç™ºè¨€ |
従æ¥é€šã‚Šã®æœŸå¾…通りã®è¶…åæ›²ã€‚ 質è½ã¡ã¾ã›ã‚“ãªã・・彼ら。安心ã§ã™ã€‚ | カッコã„ã„/メãƒãƒ‡ã‚£ã‚¢ã‚¹/英国 ★★★ |
ãµã  |
å½“ç„¶åæ›²ã€‚æŒè©žã‚‚好ã。地味ã«ã‚¤ãƒ³ãƒˆãƒã‚‚ã„ã„ã‚“ã よã㇠| メãƒãƒ‡ã‚£ã‚¢ã‚¹/英国 ★★ |
ã²ã‚‰ã£ã¡ã€€ |
DEF LEPPARDçš„ãªæ¹¿ã£ãŸè‹±å›½æ„Ÿã®æ¼‚ã†ã€ã‚¹ã‚¿ã‚¤ãƒªãƒƒã‚·ãƒ¥ãªãƒŠãƒ³ãƒãƒ¼ã€‚ ギターソãƒã‚‚ãªã‹ãªã‹ã€‚ | ギターソãƒ/å“€æ„/メãƒãƒ‡ã‚£ã‚¢ã‚¹/ãƒãƒƒãƒ—/英国 ★★ |
f$ck3  |
サビã§ã‚ã‚“ãªãµã†ã«å«ã°ã‚ŒãŸã‚‰ã¯ã¾ã‚‹ã—ã‹ã‚りã¾ã›ã‚“(笑) | カッコã„ã„/ãƒãƒƒã‚¯ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒ«/英国 ★★★ |
pakkun  |
イントãƒãŒãªã‚“ã‹ã‚¹ãƒ”ãƒƒãƒ„ã®æ›²ã¿ãŸã„(ã©ã®æ›²ã‹å¿˜ã‚Œã¡ã‚ƒã£ãŸã€‚『ãƒãƒ“ンソンã€ã ã£ã‘ã‹?) ãã‚“ãªã“ã¨ã¯ã¨ã‚‚ã‹ãã€ã“れã¯ãƒ›ãƒ³ãƒˆã«å曲ã§ã™ã! ãƒãƒƒãƒ—ãªã‚“ã ã‘ã©ã€ã©ã“ã‹å“€æ„を漂ã‚ã›ã‚‹ãƒ¡ãƒãƒ‡ã‚£ã«ã€ãƒãƒƒã‚¯ãƒ»ã‚³ãƒ¼ãƒ©ã‚¹ã®ã‚¢ãƒ¬ãƒ³ã‚¸ã€ã‚¸ãƒ£ã‚¹ãƒ†ã‚£ãƒ³ã®ç¶ºéº—ãªãƒ•ァルセットã«éŸ¿ãã®ç¾Žã—ã„æŒè©ž(ã§ã‚‚給食ã®ãŠã°ã•ã‚“/笑) サビã«å…¥ã‚‹å‰ã«ãƒ†ãƒ³ãƒãƒ»ã‚¢ãƒƒãƒ—ã™ã‚‹ã¨ã“ã‚ã‚‚ãªã‚“ã¨ã‚‚言ãˆãšè‰¯ã„感ã˜ã€‚ | å“€æ„/メãƒãƒ‡ã‚£ã‚¢ã‚¹/ãƒãƒƒãƒ—/英国 ★★★ |
メタラァ  |
噿ƒ…çš„ãªã‚¤ãƒ³ãƒˆãƒã¯ã¾ã‚‹ã§U2ã®ã‚ˆã†ã€‚ ジャスティンã®é«˜éŸ³ã‚’駆使ã—ãŸã‚µãƒ“ã®æŒãƒ¡ãƒãŒç´ 晴らã—ãã€ã‚®ã‚¿ãƒ¼ãƒ»ã‚½ãƒã‚‚メãƒãƒ‡ã‚£ã‚¢ã‚¹ã€‚ | ギターソãƒ/å“€æ„/メãƒãƒ‡ã‚£ã‚¢ã‚¹/ãƒãƒƒã‚¯ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒ«/英国 ★★ |
殺戮ã®è–典  |
1stã¨æ¯”ã¹ã‚‹ã¨ãƒãƒƒãƒ—ãªæ›²ãŒå¢—ãˆãŸã¨æ€ã„ã¾ã™ã‘ã©ã€ã“ã†ã„ã†å曲も増ãˆãŸåˆ†ã€ã„ã„作å“ã«ãªã£ã¦ã‚‹ã¨æ€ã„ã¾ã™ã€‚ | å“€æ„/ãƒãƒƒãƒ—/英国 ★★★ |
Epitaph  |