(䏿˜Ž) åŽéŒ²æ›² |
LOVE SONGを唄ã†å‰ã« | ã“ã®æ›²ã«ã¤ã„ã¦ç™ºè¨€ |
ã“ã‚Œã‚‚è‰¯ã„æ›²(ãƒãƒ©ãƒ¼ãƒ‰)ã§ã™ã€‚ ã§ã‚‚タダã®ãƒãƒ©ãƒ¼ãƒ‰ã§ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“ よã€ç‰¹ã«Aメãƒã®ãƒãƒƒã‚¯ã®éŸ³ä½¿ã„ãªã‚“ã‹ã¯å®Œå…¨ã«ã€Œãƒ—ãƒã‚°ãƒ¬ã€ä»•様㧠ã™ã€‚ ãŸã‹ã‚‰ãªã‚“ã¨ã‚‚言ãˆã¬ã€Œæ·±ã¿ã€ãŒã‚ã‚‹ã‚“ã§ã™ã‚ˆã。 例ãˆã°ã€ãƒ”アノ1å°ã ã‘ã®å¼¾ã語りã¿ãŸãªã‚¢ãƒ¬ãƒ³ã‚¸ã§ã¯ã“ã®ã€Œæ·±ã¿ã€ ã¯å‡ºã›ã¾ã›ã‚“。 ã“ã®æ›²ã¯ã€æ˜Žã‘æ–¹ã«è¿‘ã„æ·±å¤œã«è´ãã®ãŒãƒ”ッタリ!ã£ã¦æ„Ÿã˜ã§ã™ã€‚ 何故ã‹ã¨ã¦ã‚‚ç™’ã•れã¾ã™ã€‚ | ãƒãƒ©ãƒ¼ãƒ‰/メãƒãƒ‡ã‚£ã‚¢ã‚¹ ★★ |
0フレット  |
Ⅲ åŽéŒ²æ›² |
LOVE SONGを唄ã†å‰ã« | ã“ã®æ›²ã«ã¤ã„ã¦ç™ºè¨€ |
ã“ã®æ›²è´ãã¨ã™ã”ãè½ã¡ç€ãã€ä¿—ã«è¨€ã†ç™’ã—。 よãè´ãã¨ã‹ãªã‚Šå‡ã£ãŸéŸ³å‰µã‚ŠãŒã•れã¦ã„ã¦ã€æ·±ã¿ã‚’感ã˜ã¾ã™ã€‚ | ãƒãƒ©ãƒ¼ãƒ‰/日本 ★★ |
å¸çŽ‹åºæ›²ã€€ |